Demonaz писал(а) ↑ 22 дек 2017 19:55:Тут Гоблин продолжил Рим переводить. Посмотрел до 6 серии. В разборе 6 серии Жуков стебет перевод Лостфилма, в частности за то, что те перевели King как Царь. Хотя еще в первой серии обсуждали, что Царей в Риме не было. Гоблин говорит, что смотреть надо в правильном переводе. При этом сам же точно в той же сцене перевел King как Царь. Забавно.
Разбор 6-й серии не смотрел, но вообще, это особенность русского языка.
Царь - это от "Цезарь", король - от Карла, это основа, а дальше - уже чисто как принято.
Правителей Древней Греции и Рима принято называть царями.