Дубляж и премьера «Властелина колец»
В настоящий момент полным ходом идет дубляж на русский язык (именно дубляж!) первой части фильма «Властелин колец» — «Братство кольца». Премьера в Москве должна состояться 7 февраля непосредственно в этих кинотеатрах.
Фанаты творчества Толкина очень сильно переживают за качество перевода. Инициативная группа фанатов даже взялась при помощи общественности помогать переводчикам. Вот примерно то, что должно получиться в итоге: скачать документ. Этими рекомендациями переводчики как раз и руководствуются. Думаю, что это нормально, и язык в итоге получится действительно русским.
А пока моя московская сестренка сидит на стреме в готовности стремительно купить билеты, как только они объявятся в кассах. Таким образом, подготовка к набегу на Москву с целью заценить фильм в качественном исполнении движется на полных парах.






morkovka
а скока вас в москву намечается поехать??